“Notice” and “Story”

“Notice” and “Story”

I decided to separate the English and Japanese on all “Story” etc., from July. Right now I have separated English and Japanese on “Everyone’s Place” I have realized that posting English after Japanese may confuse English speakers.

Read More

Story of Prideful

Story of Prideful

Too much pride is troublesome. It is very difficult to realize its affect, as pride becomes a part of you little by little without you noticing.

Read More

プライドの話し

プライドは厄介なもののようです。多分これは知らず知らずのうちにどんどん自分の一部になっていって気づくのが大変なようです。

もっと読む

Read More

再び杏里さんのQ&A

Q:郁子さん、素朴な疑問なのですが…死ぬということは学びを終えたということですか??

もっと読む

Read More

Everyone's Place June English

Ms. Mika Fujii (06-28-2020)

Being prideful is really troublesome. It will be nice if I can find it in me but it’s so difficult to see.

Read More

Story of Human's Role/人間の役割の話し

“セントラルパークの鴨”で少し触れた 、“人間”の役割について少々書くことにします。

I decided to write about “Human’s Role” as I mentioned a little in “Ducks in Central Park”.

もっと読む

Read More

Ducks in Central Park/セントラルパークの鴨

セントラルパークで最近鴨の親子と遭遇します。人が寄ってくると親たちが小鴨を守るように寄り添って、ガーガーと威嚇します。

Lately I see ducks with their ducklings in Central Park. When people get closer to watch them, the duck’s parents squawk at us to intimidate us. I always think the instinct is amazing.

もっと読む

Read More

みんなの広場6月 日本語

”プライドの話し”の感想

藤井美香さん (06-28-2020)

プライドは本当にやっかい。自分で気づけばいいけど、これが気づきにくい。

もっと読む

Read More

Story of Fear and Worry/恐怖と心配の話し

恐怖と心配の話し

私は3年前に乳癌の手術をしました。私は普段から恐怖心や心配をほどんどしません。いつからかこれらが私の中から消えていました。

Story of Fear and Worry

I had breast cancer surgery 3 years ago. Normally I don’t fear or worry.

もっと読む

Read More

Ms. Ayumi Fletcher's Story/フレッチャーあゆみさんの話し

花の波動療法のフラワーエッセンスから、足立育朗さんの「波動の法則」、そして本質への探求の道、という流れで体験談をシェアさせていただきます。

Hi, my name is Ayumi and I am living in Perth, Western Australia, a wonderful wildflower state in the world. I would like to talk about the vibrational medicine with flower essences and how I gained the knowledge of the universal law through MR Ikuro Adachi.

もっと読む

Read More

Comments on My mother and The war/母と戦争の感想

みわこさん

私の祖父母、両親ともに戦争体験はしていて少しは話を聞いていたけど改めて詳しく聞いたことはないしましては感情やその時の思いなどは話していません。

Ms. Miwako

My parents and grandparents told me only a little about their war experience and I have never asked them again about any details nor about their emotions during the war.

もっと読む

Read More

My mother and The World War II/母と第二次世界大戦

今回は戦争の事を母に尋ねました。

母への質問

1第二次世界大戦の時何歳だった?

私が5歳の時開戦〜11歳の時終戦でした。

I asked some questions to my mother regarding her experiences during World War II.

Questions to my mother

1 How old were you at the time of World War II?

The war started when I was 5 years old and ended when I was 11 years old

もっと読む

Read More

Everyone's Place May/みんなの広場5月

YIさん

ボブさんの写真、かわいい!やっぱりボブさんの写真好きだなぁ。なんか、リスさんがはにかんでいる気がします。すごくいいねー。

Ms. YI

Bob’s Photographs are so cute. I love Bob’s photographs. The squirrels look shy. Love it!

もっと読む

Read More

Everyone's Place/みんなの広場

みんなの広場😃

私のブログで気軽に皆さんが訪れて、いろいろな事をシェアーできる場所にしたいと思います。

Everyone’s Place😃

I would like to invite everyone to my blog and make this a place to share.

もっと読む

Read More

Unconditional Love/無償の愛

無償の愛

愛にはいろいろな愛があります。愛の中での真実の愛が無償の愛です。

Unconditional Love

There are many different kinds of love. Among all, unconditional love is the true love.

もっと読む

Read More

Ms. Fumiko Hayashi's painting/林文子さんの絵

日本にいる友達の一人、林文子さんの“息子へ”という作品に心を惹かれました。林さんの高校生の息子さんと私も友達で、、、私がそう思ってるだけかも😅、、、

I was attracted by the painting called “To my son” done by Ms. Fumiko Hayashi, one of my friends in Japan. I am also a friend with her son, a high school student ,Soei…he might not think so😅.

もっと読む

Read More

Q&A KOさん/Q&A with Ms. KO

Ms. KOさんとのQ&A

Q:自分に合った表現方法とは、本質がしっくりいくことを追求していけばいいのか、どう探せばいいのか?

Q&A with Ms. KO

Q: How do I pursue for my Soul-Expapico to fit well and seek the method of expression that is suitable for me?

もっと読む

Read More